RESTAURANTES

Comida y restaurantes

Otra costumbre diferente de la cultura coreana referida en esta ocasión a los restaurantes, es que no necesitas esperar a que te muestren la mesa donde vas a comer, puedes sentarte en cualquier mesa que veas que está libre, además muchos restaurantes tienen los menús colgados en la pared por lo que se pueden ver fácilmente. Los platos adicionales y los bols de arroz entran en el precio del menú. Simplemente cuando ya sabes lo que quieres puedes llamar al camarero o camarera. En los restaurantes con salas privadas hay que descalzarse. La propina no se suele usar como en España, pero de todas maneras hay que diferenciar estas costumbres dependiendo de la categoría del restaurante. Por ejemplo, en los restaurantes de los hoteles siguen las normas americanas, pero también hay una gran diferencia entre restaurantes urbanos y rurales.

RESTAURANTES

Frases útiles en los restaurantes:

"Bienvenido. Por favor siéntese hacia este lado" = Oso oseyó. I choguró anchuseyó"

"¿Qué desea pedir?" = "Mwo dusigessoyó?"

"Perdone" (llamando al camarero) = Chokkyo.

"¿Qué vamos a comer?" = Mwo mogulkayó?.

"Tengo hambre" = "pegó payó"

"¿Qué quieres comer?" = "Mwo mok kó shipoyó?"   * Ver explicación de esta estructura

"¿Qué te parece Pulgogí?", "¿Qué tal?" = Pulgogi otteó?

"Suena bien", "Me gusta" = Choayó"

RESTAURANTES


"Por favor, deme Pulgogi y Bibimpap" = "Pulgogi hago Bibimpap chuseyo"

"¿Puede traer agua?" = "Mul chom chuseyo"

(FE DE ERRATAS: en la palabra coreana "chom" a la "o" le falta el trazo vertical hacia arriba).

"Mul chuseyo" ya indica "deme agua por favor. "Chom" añade más respeto a la frase.

"Sírvase Vd. mismo" = "Murún selpú imnitá"

"Espere un momento por favor" = "Chamshiman kidariseyó"

RESTAURANTES

RESTAURANTES

La palabra "chom", no es que signifique concretamente por favor, pero añadida inmediatamente antes que el verbo y principalmente con el verbo dar, cuando pides algo, le da un grado muy bueno de cortesía, queda más educado decir "Sochu chom chuseyo" que "soju chuseyo".


¿Puede traer más platos adicionales? = "Panchán, chon do chuseyó?"

"¿Qué más necesita?" = Mwo to turilkayó?"

"Realmente está delicioso" = Chongmal masitsoyó"

"Estoy lleno" = "Pepulloyó"

"Yo también" = "Chotoyó"

"He comido demasiado" = "Nomú maní mogossoyó"

"Que aproveche" = "Mashike tuseyo"

"Bon Appetite" = "Chal mokkesumnita"

RESTAURANTES


Como dijimos en el apartado de costumbres coreanas, en el restaurante suele pagar la persona más mayor o la que invita o se está de acuerdo en pagar cada uno lo suyo. Pero si uno invita puede decir: "Pago yo" = "negá nelké" y también "Chega nelkeyó"

Palabras básicas respecto a los sabores:

1. "Picante" = "Mewoyó"

2. "Salado" = "cchayó"

3. "Dulce" = "Talayó"

4. "delicioso" = "Masitsoyó"

5. "malo" = "Mat opsoyo"

Por cortesía, es preferible quedarse callado y no decir nada que decir que está malo.

RESTAURANTES

RESTAURANTES


Restaurante coreano en Barcelona


Página Indice     Alfabeto     Costumbres     Saludos     Números     Frases usuales     Familia     Gramática básica     Misceláneos


Páginas sobre Superman

Página actual de Superman    Spanish Superman Homepage    Superman Expandido (Continuación de la anterior)    Superman Returns    Superman and the Mole Men    George Reeves    Supergirl clásica    Supergirl de Peter David    Supergirl de Jeph Loeb    Superman azul    Superman en España    The Man of Steel    Legion of Super-Heroes    Smallville   


Los otros temas de mis páginas web

Prince Valiant    Tarzan    Flash Gordon & Jungle Jim 1934-1944    El Hombre Enmascarado (The Phantom)    El Eternauta    El Guerrero del Antifaz    Pantera Negra y Pequeño Pantera Negra    Los Diez Mandamientos    El mundo de Suzie Wong    Kylie Minogue    Kim Wilde    Hurts    Evita 1919 - 1952    Documentos gráficos de Evita    Documentos gráficos de Evita (II)    La ciudad de Jaca    La ciudad de Amposta    Coreano básico para españoles


DOLORS CABRERA GUILLENDOLORS CABRERA GUILLENDOLORS CABRERA GUILLEN
Esta página está dedicada a mi esposa Dolors Cabrera Guillén, fallecida por cáncer el día 12 de marzo de 2007 a las 18.50 y por seguir su última voluntad, ya que conociéndome, antes de morir, me hizo prometerle que no abandonaría la realización de mis páginas web.

Homenaje a Dolors Cabrera Guillén 


(C) Copyright
Mariano Bayona Estradera y Dolors Cabrera GuillÚn 1997 - 2007
Mariano Bayona Estradera 2007 - 2012...