Al hablar de la familia coreana y cómo se dice en coreano los diferentes nombres de los familiares, hay que hacer una serie de aclaraciones que, como en otras ocasiones, es una marca diferencial de tipo cultural. Me refiero a que determinados nombres depende de si los dice una mujer o si los dice un hombre. Por ejemplo al hablar de hermanos, hermano mayor se dice oppá si la que habla es una mujer, pero si el que habla es un hombre, se dice jiong. De la misma manera, hermana mayor se dice onní si habla una mujer y nuná si el que habla es un hombre. En cuanto al hermano menor se dice namdonseng ("donseng" significa "el más joven") tanto si lo dice un hombre como si lo dice una mujer, pero la hermana menor si lo dice una mujer se dice yodonseng.
Es decir y para que nos quede mejor en la memoria:
Si habla una mujer:
Hermano mayor = oppá
Hermana mayor = onní
Hermano menor = namdonseng
Hermana menor = yodonseng
Si habla un hombre:
Hermano mayor = jiong
Hermana mayor = nuná
Hermano menor = namdonseng
Hermana menor = namdonseng
En cuanto a la palabra esposa, depende de la conversación. Si por ejemplo vamos con nuestra esposa y nos encontramos con unos amigos y la presentamos, lo correcto es decir: "uri chipsaram". La traducción literal es "nuestra esposa", pero en este tema, se usa siempre el pronombre de primera persona en plural "nosotros". Además, ya explicamos que "chip" significa "casa" y "saram" persona y de la unión de esas dos palabras sale "chipsaram" como esposa, en otras palabras, la persona de la casa. Igualmente, no se dice "mi hijo" sino "nuestro hijo" = uri adul y de la misma manera se dice "nuestra hija" = "uri ttal".
En cuanto a la pronunciación, observemos que abuela se pronuncia "halmoní", pero abuelo se dice "jarabochí" y las dos palabras empiezan por "jal" pero recordemos que la "l" después de vocal se pronunica "r" como ocurre en el caso de abuelo. Abajo dejo un cuadro con más términos familiares dichos en coreano.
Vocabulario sin romanización para estudiar en una segunda etapa más avanzada
Páginas sobre Superman
Los otros temas de mis páginas web
Esta página está dedicada a mi esposa Dolors Cabrera Guillén, fallecida por cáncer el día 12 de marzo de 2007 a las 18.50 y por seguir su última voluntad, ya que conociéndome, antes de morir, me hizo prometerle que no abandonaría la realización de mis páginas web.
Homenaje a Dolors Cabrera Guillén
(C) Copyright
Mariano Bayona Estradera y Dolors Cabrera Guillén 1997 - 2007
Mariano Bayona Estradera 2007 - 2012...
|